Saint-Jean-du-Gard, Francia: Rivendicazione della distruzione di temecamere di sorveglianza
Con questo testo rivendichiamo la distruzione di sei telecamere di sorveglianza, spaccate o incendiate, nella notte del 4 ottobre 2019, a Saint-Jean-du-Gard (nelle Cevennes).
Perché vogliamo poter passeggiare per strada liberamente, senza farci filmare, osservare, schedare…
Perché rifiutiamo di piegarci di fronte allo Stato ed ai suoi argomenti securitari ed antiterroristi, che giustificano il controllo e la schedatura degli individui.
Perché la nostra sete di libertà ci infiamma.
Perché il mondo che vogliono imporci ci fa incazzare.
Nessuna tregua per tutti i loro strumenti di morte!
[Testo tradotto ricevuto via e-mail].
_______________________________________________________________________________
Saint-Jean-du-Gard, France: Claiming the destruction of surveillance cameras
With this text we claim the destruction of six surveillance cameras, broken or burned, on the night of October 4th, 2019, in Saint-Jean-du-Gard (in the Cevennes).
Because we want to be able to walk down the street freely, without letting us film, watch, file…
Because we refuse to bow down to the State and its security and anti-terrorist arguments, which justify the control and filing of individuals.
Because our thirst for freedom inflames us.
Because the world that they want to impose us pisses us off.
No respite for all their instruments of death!
[Translated from the French text published in attaque.noblogs.org].
_______________________________________________________________________________
Saint-Jean-du-Gard, France: Revendication de la destruction de caméras de surveillance
Par ce texte nous revendiquons la destruction par la casse et le feu de six des caméras de surveillance la nuit du 4 octobre 2019 à Saint-Jean-du-Gard (Cévennes).
Parce que nous voulons pouvoir nous promener dans la rue librement sans se faire filmer, observer, ficher…
Parce que nous refusons de nous plier face à l’État et ses arguments sécuritaire et anti-terroriste qui justifient le contrôle et le fichage des individus.
Parce que notre soif de liberté nous enflamme.
Parce que le monde qu’ils veulent nous imposer nous enrage.
Pas de quartier pour tous leur outils de mort!
[Depuis attaque.noblogs.org].
_______________________________________________________________________________
SAINT-JEAN-DU-GARD, FRANCIA: REIVINDICACIÓN POR LA DESTRUCCIÓN DE LAS CÁMARAS DE VIGILANCIA
Con este texto reivindicamos la destrucción de seis cámaras de vigilancia, rotas o quemadas, en la noche del 4 de octubre de 2019, en Saint-Jean-du-Gard (en los Cevennes).
Porque queremos poder caminar por la calle libremente, sin dejarnos filmar, mirar, archivar…
Porque nos negamos a inclinarnos ante el Estado y a sus argumentos de seguridad y antiterroristas, que justifican el control y a la catalogación de individuxs.
Porque nuestra sed de libertad nos inflama.
Porque el mundo que quiere dominarnos nos cabrea.
¡No hay respiro para todos sus instrumentos de muerte!
[Tomado de anarquia.info].